「wish」와 「hope」의 차이와 구분!
wish」와 「hope」는 둘다 「~하고 싶다」라고 하는
소망을 나타내므로, 헷갈리는 경향이 있습니다.
그러나 이 "wish"와 "hope"는 각각의 뉘앙스가 다릅니다.
그래서 오늘은 의미를 혼동하기 쉬운
"hope"와 "wish"의 차이와 구체적인 사용법에 대해
소개해 보도록 하겠습니다.
<가정법wish>
Hope와 혼동하기 쉬운 wish는 가정법입니다.
주어①+wish+주어②+동사의 과거형
wish의 가장 일반적인 사용법이 가정법이라고 합니다.
실현 불가능한 것을 바라는 것을
보다 명확하게 위해, wish 뒤에 오는 문장의 동사를 과거로 하여
현실이 이렇게 되면 좋은데... 라는 것을 표현합니다.
I wish I had a lot of money.
(돈이 더 있었더라면.)
주어①+wish+주어②+동사의 과거완료
과거가 이렇게 되면 좋을텐데... 라고 후회할 때 사용하는 방법입니다.
"wish"를 사용하여 과거에 대해 이야기하는 경우,
한단계 이전의 과거완료 형태로 표현합니다.
I wish I had started learning English when I was a kid.
(어린시절부터 영어를 배우기 시작했다면 좋았을텐데.)
<기대할 수 있는 욕망은 "Hope">
실현 가능한 것에 대한 욕망은 "hope"를 사용합니다.
그러므로 "hope" 뒤에 오는 문장은
현재형이나 미래형이 됩니다.
과거는 바꿀 수 없기때문에
실현할 수 있는 소망이 아니므로
이런 경우에는 사용할 수 없습니다.
주어① + hope + 주어② + 현재형 Hope + 현재형(현재의 것, 미래의 것 양쪽 모두에 사용할 수 있습니다.)
미래
I hope everything goes well.
(나는 모든 것이 잘되기를 바래.)
위의 예문도 미래를 말하고 있습니다.
따라서 hope 뒤에 미래형이 올 수 있습니다.
I hope everything will go well.
(모든 것이 잘되기를 바랍니다.)
다만, 조금 뉘앙스의 차이가 있습니다.
Hope+현재형으로 나타내는 미래형은 가까운 미래를 가리킵니다.
한편 hope+미래형으로는 좀 더 미래를 가리키고 있습니다.
<Hope+현재형>
다만, 미래형으로 고칠 수 없는 것도 있습니다.
I hope he has the document with him.
(그가 그 서류를 가지고 있으면 좋겠다.)
이 예문은 실제로 지금 서류를 기다리고 있기 때문에 미래형으로 고칠 수 없습니다.
문맥을 통해 현재를 말하는지 미래를 말하는지 판단해 사용하도록 합시다.
I hope you like it.
(마음에 들면 좋겠어요)
I hope you understand the situation.
(지금 상황을 이해해 주시면 감사하겠습니다.)
<Hope + 미래형>
미래형의 경우는 미래의 이야기를 하고 있는 것이 명확한 때만 사용됩니다.
I hope it will be sunny tomorrow!
(내일은 맑으면 좋겠어요!)
충분히 맑을 가능성을 기대할 수 있을 때의 욕망을 표현합니다.
날씨에 대한 희망을 전할 때 이 문구가 자주 사용됩니다.
기온과 습도, 날씨 등 날씨와 관련된 희망을 표현하는 단골 표현입니다.
I hope you’ll have a good time!
(즐거운 시간을 보내시기 바랍니다!)
정리하자면
wish를 사용하는 경우, 화자는 그 사건이 현실적으로 일어나지 않는다고 생각합니다.
hope를 사용하는 경우, 화자는 그 사건이 현실적으로 일어날 것이라고 생각합니다.
"hope"와 "wish"는 일상 대화에서도 자주 사용되는 단어이므로 차이를 알아두도록 합시다.
meet"과 "meet with"의 차이점 (0) | 2022.02.22 |
---|---|
nice to meet you와 nice to see you의 차이점 (0) | 2022.02.08 |
park(파크·주차한다)의 의미와 사용법 (0) | 2022.01.24 |
ING형의 3개의 사용법 (0) | 2021.12.23 |
STAY AT HOME과 STAY HOME의 차이 (0) | 2021.12.22 |