과일과 야채등 각각의 양을 측정하고
가격을 지불 할 때 자주 쓰는 단어로
일반적으로 사용되는 quantity과 amount .
그만큼 quantity과 amount는 영어권
일상 생활에서 친숙한 단어입니다.
그래서 우리가 사용하고있는 텍스트에서도 잘 나옵니다.
하지만 이 둘의 차이에 고민한 경험이 있는 분들도 계시리라고 생각합니다.
그런 분들을 위해 quantity와 amount의 차이에 대해서 소개해 보도록 하겠습니다.
<<quantity과 amount은 왜 헷갈릴까요?>>
quantity과 amount은 왜 헷갈릴까요?
물론,
번역어가 같은 '양'입니다.
또한 quantity / amount 자체는 둘 다 셀 수 없는 명사로 취급되며,
"quantity of" 와 "amount of"처럼 비슷한 형태로도 사용됩니다. .
--------------------차이점-------------------
Amount = 추상적인 것에 대해한 양 (물과 나무 등)
Quantity = 구체적인 것에 대한 양
(객실수이나 동물원에있는 동물의 마리 수 등)
<quantity>
quantity가 amount와 다른 점은 무엇일까요
어떤 특징으로, 어떻게 구분하여 사용하면 좋을까요?
위의 설명처럼 "구체적"과 "추상적"인 것이 특징입니다만
quantity는 어떤 경우에 사용하는지?
살펴보도록 하겠습니다.
Quantity:
숫자로 나타내는 것
뭔가를 기준으로 측정하는 것
를 말합니다.
· 대량 : in quantity
· 일정량 : a given quantity
· 미지수 : an unknown quantity
"quantity of"는 어떻게 사용될까요?
"quantity of"는 일반적으로 "~ 양"으로 번역되지만
그 "of" 다음에 오는 것은 셀 수 없는 명사도
셀수 있는 명사라도 관계 없습니다.
예>
셀 수 없는 명사 : money, water, fish, people, hair 등
셀 수 있는 명서 : trees, papers, pens, pictures, oranges 등
그러나 일반적으로 "꼽히는 것"에 한합니다.
양적으로는 "3개" "6cm"등 적은 숫자라도 가능하며,
"13476000000kg", "039487개"등
예문>
Can you please tell me the quantity of materials?
재료의 양을 가르쳐주시겠어요?
대량이어도 상관 없습니다.
무언가를 만드는데 재료의 수는 매우 중요할 수 있습니다.
재료의 수가 조금이라도 잘못되면 원하는 것을 만들 수 없습니다.
구체적으로 몇OO 인지 알고 싶기 때문에 quantity를 사용합니다.
예>
Could you tell me how much is the quantity of coal resources that you have?
가지고 있는 석탄 자원의 양이 얼마인지 알려 주실 수 있을까요?
자원은 대량인 경우가 많습니다.
세기는 힘들지만 노력을 아까지 않으면
세는 것은 가능하므로 quantity를 사용합니다.
Police found a small quantity of blood on the floor.
경찰은 바닥에 소량의 출혈이있는 것을 발견했다.
혈액의 양을 측정 할 수 있지요.
<amount>
그럼 반대로, amount가 quantity와 다른 점은 어디일까요?
앞의 설명에서 "추상적"인 것이 특징이라고있었습니다만,
"추상적 인 양"이란 무슨 뜻일까요.
함께 살펴 봅시다.
amount는 일반적으로 꼽히고 않는 것,
추상적 인 양을 가리키는 데 사용됩니다.
간단하게 말하면,
숫자로 측정 할 수없는 것을 가리킨다 때
숫자로 나타낼 필요는 없지만, 대략의 양을 나타 싶을 때
사용합니다.
· 많은 돈 a large amount of money
· 소량의 물 a small amount of water
즉,
large amount of planets (많은 행성)
small amount of materials (소량의 재료)
와 같이 대략 어느 정도의 양인지 알면 좋고,
일일이 세어 결과를 나타내는 것도 없을때에
약간의 오차 등은 아무래도 좋은 때 사용되는 것입니다.
예문>
I undertook an inordinate amount of work.
나는 믿을 수없는 양의 일을 맡았다.
예문>
She had a certain amount of respect for the sales team,
but she always dissented when they spoke at meetings.
그녀는 영업팀에 대해 어느 정도 존경심을 가지고 있었지만,
그들이 회의에서 말할 때 그녀는 항상 반대했다.
존경'이라는 개념은 구체적으로 하나, 둘과 셀 수 없습니다.
그래서 amount를 사용합니다.
There are an unbelievably large amount of trees on the earth.
이 지구에는 엄청나게 많은 양의 나무가있다.
나무는 셀 수 있으며, 노력도 아끼지 않으면
지구상의 모든 나무를 셀 수 있습니다.
그러나 여기서 말하고 싶은 것은 구체적인 갯수가 아니
라 '많이있다'는 사실뿐입니다.
Police found a small amount of blood on the floor.
경찰은 바닥에 소량의 출혈이있는 것을 발견했다.
혈액의 양을 측정 할 수 있지만, 여기에서도
구체적인 양을 알 필요가 없기 때문에 amount가 사용됩니다.
이 글에서 중요한 것은 경찰이 찾아낸 혈액이
혈흔일 경우 amount를 사용합니다.
who와 whom의 차이점. 간단한 사용법 설명 (0) | 2021.09.06 |
---|---|
"run into"와 "come across '의 차이 (0) | 2021.09.02 |
"used to '와'be used to"의 의미의 차이 (0) | 2021.09.01 |
Me too와 you too의 실수하기 쉬운 사용법 (0) | 2021.08.30 |
most와 almost의 의미와 구분 (0) | 2021.08.30 |